00
SERVICES / NGO & CHARITY TRANSLATION
NGO & Charity Translation
NGO Translation /
Charity Translation /
NGO Translation Hong Kong /
NGO Translation hk /
Telling stories about humanitarian issues and crises, describing how an NGO is helping, and reporting on the impact of this help pretty much sums up the main tasks involved in NGO copywriting & translation. To excel at these tasks, the trick is to create an emotional connection with readers and doners, thereby persuading them to take actions.
From welcome booklets, newsletters, donation appeals, annual impact reports and extensive case studies and project reports, Straight has helped numerous local and global NGOs connect to their readers through executing skillful storytelling and translation, creating relatable asks and messaging, addressing pain points, writing memorable CTAs and giving meanings to cold statistics.
United Nation Refugee Agency (UNHCR)
Newsletter strategy, design, content copywriting & translation
Donor appeals strategy, design, content copywriting & translation
Reports production
Welcome package
Letters & messages translation
Website content
www.unhcr.org/hk/
Doctors Without Borders (MSF)
Welcome book design, content copywriting & translation
Welcome eDM copywriting & translation
Brochures copywriting & translation
Amnesty International
Booklets copywriting & translation
Ocean Park Conservation Foundation Hong Kong (OPCFHK)
Annual report strategy, copywriting & English to Chinese translation
PolyU Jockey Club Design Institute for Social Innovation
Report Editing & English to Chinese translation
Yan Oi Tong
Annual report editing & translation
I was particularly impressed by the firm’s ability to seamlessly deliver anything from expert pieces on topics like private equity and factor-based investing to creative assets like banner ads for Bloomberg’s charitable events. I command both their professionalism and versatility and am pleased to recommend their services.
Related Services
Editing & Rewriting