00
SERVICES / INSURANCE TRANSLATION
Insurance Translation
Insurance Translation /
Insurance Translation Hong kong /
Insurance Translation hk/
Writing or translating good insurance copies is about striking a balance between serving the needs of the customers and complying to product and legal standards. While the compliance department wills insist every word follows legal terms and jargons, customers almost always find legal speak hard to understand. Especially in the post-Covid world where insurance products are increasingly sold on-line without agents or middleman, reaching customers with friendly, engaging, easy-to-understand language has become ever more important.
Having built a rich portfolio of insurance translation work in the last five or so years with a range of top-tier B2C and B2C insurance companies, including AXA, Zurich, and Atradius, Straight has developed an in-depth understanding of different insurance products (from health, life to ILAS plans) and rich bilingual experiences in creating customer-friendly messaging that complies to both legal and product needs. From websites, brochures, leaflets, videos, to content auditing, case studies and awards pitches, you can trust Straight to produce – and design – professional work that makes you stand out from competitors.
AXA
English & Chinese messaging copywriting & translation
Product naming & slogans translation
Website content auditing
Website content strategy & production
Brochures & leaflets translation
Social media posts translation
SMS posts translation
Video scripts translation
Voyager Risk Solutions
Brand slogan translation
Website content strategy & production
All content copywriting & translation
www.voyfg.com
Prudential
Blogs & thought-leadership copywriting & translation
Coming Up
Coming Up
Coming Up
Related Services
Editing & Rewriting