00

服務 / 藝術與文化翻譯

藝術與文化翻譯

藝術翻譯 /
文化翻譯 /
設計翻譯 /
建築翻譯 /
藝術創譯 /
文化創譯 /

 

Home 5 Art & Culture Translation

「混淆化」(obsfucate) 是一個有趣的詞語,意指故意地擾亂事物至模糊不清、雜亂無章,使人無法理解。坊間不少策展人和藝術家的解說文章均見混淆不休—也許這是無意的,因為藝術家在學生時代,通常就是被灌輸這套學術化的表達方式。 Straight 的工作是協助客戶把文案及翻譯文字「去混淆化」(un-obsfucate),讓內容更易理解,吸引更廣泛的受眾。

Straight的半數團隊來自媒體和新聞行業,我們精通並熱愛所有藝術和文化項目。我們擁有豐富的中英文藝術文案翻譯經驗,過去十年來參與了藝術家聲明、新聞稿、邀請函、節目指南、宣傳小冊子和小型網站等多類型的藝文譯寫工作,服務於個人藝術家、不同畫廊和本地公共機構。

大館

常規節目內容文案及翻譯
小型網站內容文案及翻譯
新聞稿

香港藝術中心

節目網站及宣傳冊子翻譯

K11

藝術展網站及宣傳冊子文案及翻譯
新聞稿文案及翻譯

香港設計中心

年報文案英譯中
設計知識周宣傳冊子翻譯

香港國際機場藝術文化週

節目內容中譯英

更多…

 

我們與Straight已合作了超過兩年,我誠意推薦他們的服務。我們的業務講求靈活、彈性和效率,經常都要趕在緊迫的時限前完成工作,而Straight每次都能夠快速地交回稿件。

Francis Kor,紐約時報亞太區業務部主管

j

Related Services

Editing & Rewriting

Graphic Design
Digital Copywriting

Related Work

Swire
IHS Markit
New York Times
The UN Refugee Agency
GE
Super Park
Woods Bagot
Harmony Advisors
Pfizer
w

Related Blogs

COVID Advertising

Straight.

一言能盡,直話「值」說。

電郵  info@straight.hk
電話 +852 2577 8001

香港灣仔告士打道80號17樓